A community resource for the acquisition workforce not a .gov website
part52.dev Federal Acquisition Clause Monitor
This page provides structured context for use with AI assistants like Gemini or ChatGPT. Copy the URL and provide it to your assistant, or use the "Copy for AI assistant" button below to copy the text content directly. A plain-text Markdown version is also available.
Download .md

252.229-7003 Tax Exemptions (Italy).

Prescription and Applicability

DFARS Prescription, 229.402-70(c)

(a) Use the basic or the alternate of the clause at 252.229-7001, Tax Relief, in solicitations and contracts when a contract will be awarded to a foreign concern for performance in a foreign country.
(1) Use the basic clause in solicitations and contracts when the contract will be performed in a foreign country other than Germany.
(2) Use the alternate I clause in solicitations and contracts when the contract will be performed in Germany.
(b) Use the clause at 252.229-7002, Customs Exemptions (Germany), in solicitations and contracts requiring the import of U.S. manufactured products into Germany. (c)(1) Use the clause at 252.229-7003, Tax Exemptions (Italy), in solicitations and contracts when contract performance will be in Italy.
(2) Use the provision at 252.229-7012, Tax Exemptions (Italy)--Representation, in solicitations that contain the clause at 252.229-7003, Tax Exemptions (Italy). If the solicitation includes the provision at FAR 52.204-7, do not separately list 252.229-7012 in the solicitation.
(d) Use the clause at 252.229-7004, Status of Contractor as a Direct Contractor (Spain), in solicitations and contracts requiring the import into Spain of supplies for construction, development, maintenance, or operation of Spanish-American installations and facilities.
(e) (1) Use the clause at 252.229-7005, Tax Exemptions (Spain), in solicitations and contracts when contract performance will be in Spain.
(2) Use the provision at 252.229-7013, Tax Exemptions (Spain)--Representation, in solicitations that contain the clause at 252.229-7005, Tax Exemptions (Spain). If the solicitation includes the provision at FAR 52.204-7, do not separately list 252.229-7013 in the solicitation.
(f) Use the clause at 252.229-7006, Value Added Tax Exclusion (United Kingdom), in solicitations and contracts when contract performance will be in the United Kingdom.
(g) Use the clause at 252.229-7007, Verification of United States Receipt of Goods, in solicitations and contracts when contract performance will be in the United Kingdom.
(h) Use the clause at 252.229-7008, Relief from Import Duty (United Kingdom), in solicitations issued and contracts awarded in the United Kingdom.
(i) Use the clause at 252.229-7009 , Relief from Customs Duty and Value Added Tax on Fuel (Passenger Vehicles) (United Kingdom), in solicitations issued and contracts awarded in the United Kingdom for fuels (gasoline or diesel) and lubricants used in passenger vehicles (excluding taxis).
(j) Use the clause at 252.229-7010, Relief from Customs Duty on Fuel (United Kingdom), in solicitations issued and contracts awarded in the United Kingdom that require the use of fuels (gasoline or diesel) and lubricants in taxis or vehicles other than passenger vehicles.
(k) Use the clause at 252.229-7014, Full Exemption from Two-Percent Excise Tax on Certain Foreign Procurements, in contracts that include the clause at FAR 52.229-12, Tax on Certain Foreign Procurements, when the contractor has--
(1) Represented that it is a foreign person in response to the provision at FAR 52.229-11, Tax on Certain Foreign Procurements--Notice and Representation; and
(2) Indicated that it is fully exempt from the tax for reasons cited on their IRS Form W-14, Certificate of Foreign Contracting Party Receiving Federal Procurement Payments.

Current Text

252.229-7003 Tax Exemptions (Italy).

As prescribed in 229.402-70(c)(1), use the following clause:

Tax Exemptions (Italy) (MAR 2012)

(a) As the Contractor represented in its offer, the contract price, including the prices in subcontracts awarded under this contract, does not include taxes from which the United States Government is exempt.

(b) The United States Government is exempt from payment of Imposta Valore Aggiunto (IVA) tax in accordance with Article 72 of the IVA implementing decree on all supplies and services sold to United States Military Commands in Italy.

(1) The Contractor shall include the following information on invoices submitted to the United States Government:

(i) The contract number.

(ii) The IVA tax exemption claimed pursuant to Article 72 of Decree Law 633, dated October 26, 1972.

(iii) The following fiscal code(s): [ Contracting Officer must insert the applicable fiscal code(s) for military activities within Italy: 80028250241 for Army, 80156020630 for Navy, or 91000190933 for Air Force ].

(2)(i) Upon receipt of the invoice, the paying office will include the following certification on one copy of the invoice:

"I certify that this invoice is true and correct and reflects expenditures made in Italy for the Common Defense by the United States Government pursuant to international agreements. The amount to be paid does not include the IVA tax, because this transaction is not subject to the tax in accordance with Article 72 of Decree Law 633, dated October 26, 1972." An authorized United States Government official will sign the copy of the invoice containing this certification.

(ii) The paying office will return the certified copy together with payment to the Contractor. The payment will not include the amount of the IVA tax.

(iii) The Contractor shall retain the certified copy to substantiate non-payment of the IVA tax.

(3) The Contractor may address questions regarding the IVA tax to the Ministry of Finance, IVA Office, Rome (06) 520741.

(c) In addition to the IVA tax, purchases by the United States Forces in Italy are exempt from the following taxes:

(1) Imposta di Fabbricazione (Production Tax for Petroleum Products).

(2) Imposta di Consumo (Consumption Tax for Electrical Power).

(3) Dazi Doganali (Customs Duties).

(4) Tassa di Sbarco e d'Imbarco sulle Merci Transportate per Via Aerea e per Via Maritima (Port Fees).

(5) Tassa de Circolazione sui Veicoli (Vehicle Circulation Tax).

(6) Imposta di Registro (Registration Tax).

(7) Imposta di Bollo (Stamp Tax).

(End of clause)

[67 FR 4210, Jan. 29, 2002, as amended at 77 FR 19131, Mar. 30, 2012]

Active Class Deviations Affecting This Clause

Class Deviation 2026-O0007, DFARS RFO Implementation (Part 29)

  • Status: Active
  • Date Issued: 2026-02-01
  • Change type: MODIFIED
  • Action: Modified by RFO class deviation

Suggested Questions

You can ask your AI assistant:

  • Should I include this provision in my solicitation?
  • Does this clause apply to commercial acquisitions?
  • Does this clause apply to R&D contracts under Part 35?
  • Which alternate should I use for a multiple-award contract?
  • Are there any active Class Deviations that modify this clause?
  • What changed in the most recent amendment?